,分为笔试和面试两大部分。

笔试部分
非通用语岗位的笔试科目与其他岗位一样,分为两门:
《行政职业能力测验》(简称“行测”)
这部分与所有岗位的考生考的是完全相同的试卷,主要考察你的基本素质和通用能力,包括:
- 常识判断:涵盖政治、经济、法律、历史、文化、地理、环境、自然、科技等方面。
- 言语理解与表达:选词填空、片段阅读、语句表达等。
- 数量关系:数字推理、数学运算。
- 判断推理:图形推理、定义判断、类比推理、逻辑判断。
- 资料分析:对图表、文字等形式的统计资料进行综合分析与加工。
备考重点:这部分是基础,需要系统性地刷题和总结,目标是保证速度和准确率。
《申论》
这部分也与所有岗位的考生考的是完全相同的试卷,主要考察你的阅读理解能力、综合分析能力、提出和解决问题能力以及文字表达能力。
- 归纳概括题:概括材料中的主要问题、原因、影响等。
- 综合分析题:对给定观点、现象或句子进行深入分析。
- 提出对策题:针对材料中的问题,提出具体、可行的解决方案。
- 应用文写作:撰写通知、倡议书、公开信等公文或事务性文书。
- 文章论述题:根据给定主题,写一篇议论文。
备考重点:多关注国家大政方针、时事政治,学习官方文章的写作风格和逻辑,积累规范化的表达。
专业科目笔试(关键部分)
这是与非通用语岗位最相关、也是最具区分度的一环,通常在国考公告发布后,会公布《非通用语职位专业科目考试大纲》,考试内容通常包括以下几个模块:
语言基础能力
这是考察的核心,主要测试你对目标语言的掌握程度。
- 词汇与语法:
- 词汇:词汇量的大小、近义词/反义词辨析、固定搭配、惯用语等。
- 语法:时态、语态、语气、词性、句子结构(主谓宾定状补)、复杂句分析等,这通常是考试的重点和难点。
- 阅读理解:
- 给出几篇目标语言的短文,内容可能涉及政治、经济、文化、社会等各个方面。
- 题型包括:选择题(主旨大意、细节理解、词义猜测、作者观点等)、判断正误题等,这考察你快速获取信息、深度理解文章的能力。
- 完形填空:
在一篇目标语言的文章中挖出若干空,要求你选择最合适的词语或短语填入,这综合考察了词汇、语法和上下文理解能力。
综合知识与互译能力
这部分更侧重于实际应用,特别是与国家工作相关的场景。
- 国情与外交知识:
- 中国国情:中国的政治制度、经济发展、文化传统、重要政策等(通常以目标语言出题或要求用目标语言回答)。
- 对象国国情:你所报考语言对象国的政治、经济、文化、社会习俗等。
- 外交与国际关系:中国的外交政策、重要国际组织(如联合国、上合组织等)、国际热点问题等。
- 互译(翻译):
- 外译中:将一段目标语言的文字(通常是关于政治、经济、外交等领域的正式文稿)翻译成通顺、准确的中文,这要求你不仅语言功底好,还要对相关领域的术语有了解。
- 中译外:将一段中文(通常是政府工作报告、领导人讲话节选、政策文件等)翻译成地道、规范的目标语言,这难度很高,考验的是你的语言输出能力和政治素养。
写作能力
- 命题作文:通常会用目标语言写一篇短文或小作文。
- 主题:主题可能与中外文化交流、全球化、国际关系、青年责任等宏观话题相关,也可能与对象国文化、语言学习等相关。
- 要求:观点明确、逻辑清晰、结构完整、语言表达流畅、语法正确。
面试部分
通过笔试后,面试是决定成败的关键环节,非通用语岗位的面试形式通常是结构化面试,但会深度融入语言元素。
常规结构化题目
这部分与普通岗位类似,考察你的综合素质。
- 自我认知:为什么报考这个岗位?你的优势和劣势是什么?
- 人际沟通:如何与同事、领导沟通协作?
- 应急应变:处理工作中的突发状况。
- 组织管理:如何组织一次会议或活动?
- 综合分析:对某个社会现象或政策发表看法。
专业能力加试(核心环节)
这是面试的重头戏,直接考察你的语言应用水平。
-
外语口语问答:
- 考官会用你报考的目标语言向你提问,问题可能涉及:
- 个人情况:介绍你的家庭、学习经历、兴趣爱好。
- 求职动机:为什么选择这个岗位?对这份工作有什么期待?
- 专业认知:你对“一带一路”倡议、人类命运共同体等概念的理解?
- 时事评论:谈谈你对近期某个国际热点事件的看法。
- 考察点:语音语调、流利度、逻辑思维、反应速度以及观点表达的深度。
- 考官会用你报考的目标语言向你提问,问题可能涉及:
-
视译:
- 考官会给你一份打印好的目标语言材料(约200-300词),你有1-2分钟的准备时间,然后用目标语言进行口头翻译。
- 考察点:快速阅读理解能力、临场反应能力、语言组织能力和翻译的准确性、流畅性。
-
同声传译(部分高级岗位或复试):
- 部分部委(如外交部、商务部)的面试中可能会包含同传环节。
- 考官会播放一段中文或外语的音频,考生需要同步进行口头翻译。
- 考察点:这是对语言能力的最高要求,考察听力、记忆力、信息处理能力和口译技巧。
总结与备考建议
- 明确目标:首先要确定你报考的具体语种和岗位,然后找到该语种最新的《专业科目考试大纲》,这是你复习的根本依据。
- 双线并进:
- 公共课(行测+申论):不能放松,这是进入面试的入场券。
- 专业课:这是决定你能否上岸的关键,需要投入大量时间进行专项训练。
- 夯实基础:词汇和语法是地基,必须天天背、天天练,推荐使用专业教材和词汇书。
- 强化翻译:找一些政府工作报告、白皮书、领导人讲话的双语版进行精读和翻译练习,积累时政术语的规范表达。
- 勤练口语:创造一切机会说外语,可以找语伴、参加线上口语角、对着镜子练习,甚至录音回听纠正自己的发音和语调。
- 关注时事:每天阅读国内外新闻,特别是用目标语阅读相关报道,并尝试用目标语复述或评论,锻炼思维和表达能力。
- 模拟面试:在备考后期,一定要进行全真模拟面试,特别是视译和问答环节,提前适应考场压力。
国考非通用语岗位是一场对语言硬实力和综合软实力的双重考验,它要求你不仅是一个语言学家,更是一个具备国际视野、熟悉中国国情、能够为国家外交和对外交流事业服务的复合型人才,祝你备考顺利!
